Constructing EPTIC: A Modular Pipeline and an Evaluation of ASR for Verbatim Transcription


Full Text
Constructing a Multimodal, Multilingual Translation and Interpreting Corpus: A Modular Pipeline and an Evaluation of ASR for Verbatim Transcription
Alice Fedotova
Department of Interpreting and Translation, University of Bologna
Adriano Ferraresi
Department of Interpreting and Translation, University of Bologna
Maja Miličević Petrović
Department of Interpreting and Translation, University of Bologna
Alberto Barrón-Cedeño
Department of Interpreting and Translation, University of Bologna
Abstract
This paper presents a novel pipeline for constructing multimodal and multilingual parallel corpora, with a focus on evaluating state-of-the-art automatic speech recognition tools for verbatim transcription. The pipeline was developed during the process of updating the European Parliament Translation and Interpreting Corpus (EPTIC), leveraging recent NLP advancements to automate challenging tasks like multilingual alignment and speech recognition. Our findings indicate that current technologies can streamline corpus construction, with fine-tuning showing promising results in terms of transcription quality compared to out-of-the-box Whisper models. The lowest overall WER achieved for English was 0.180, using a fine-tuned Whisper-small model. As for Italian, the lowest WER (0.152) was obtained by the Whisper Large-v2 model, with the fine-tuned Whisper-small model still outperforming the baseline (0.201 vs. 0.219).
Keywords: multimodal corpora construction, translation and interpreting corpora, verbatim automatic speech recognition